4435 Oakton Street
Skokie, IL 60076-3222
(847) 677-3330
Questions? Email:
congbeneshalom@gmail.com
Shabbat Service
Here is the Congregation Bene Shalom Friday night order of service, so you can follow along with us. Hebrew transliterations are above the English translations. Click on the link below to view our past services.
https://www.youtube.com/@CongregationBeneShalom
BLESSING FOR SHABBAT CANDLES
Baruch atah Adonai,
Eloheinu me-lech ha-o-lam
Asher kid-shanu b’-mitz-vo-tav
Vitz-i-vanu l’-had-lik neir
Shel Shabbat. Amen
Blessed are You, Lord, our God, King of the universe, who has sanctified us with His commandments and commanded us to light the Shabbat candles.
Shalom Aleichem
Shalom a-lei-chem
Mal-a-chei ha-sha-reit
Mal-a-chei el-yon,
Mi-me-lech ma-l’chei ha-m’la-chim
Ha-ka-dosh ba-ruch hu.
Bo-a-chem l’sha-lom,
Mal-a-chei ha-sha-lom,
Mal-a-chei el-yon,
Mi-me-lech ma-l’-chei ha-m’la-chim
Ha-ka-dosh ba-ruch hu.
Bar’chu-ni l’sha-lom
Mal-a-chei ha-sha-lom
Mal-a-chei el-yon
Mi-me-lech ma-l’chei ha-m’la-chim,
Ha-ka-dosh ba-ruch hu.
Tzei-t’chem l’sha-lom
Mal-a-chei ha-sha-lom
Mal-a-chei el-yon
Mi-me-lech ma-l’chei ha-m’la-chim,
Ha-ka-dosh ba-ruch hu.
We wish you peace
Angels of the Holy One, praised be He
Come to us in peace, angels of peace,
Angels of the Holy One praised be He
Bless us with peace, angels of peace,
Angels of the Holy One praised be He
Take your leave in peace, angels of peace,
Angels of the Holy One praised be He
L'cha Dodi
Le'-cha do-di lik-rat ka-la
Pi-nay shab-bat n'-ka-bi-lah
Le'-cha do-di lik-rat ka-la
Pi-nay shab-bat n'-ka-bi-lah
Le'-cha do-di, Le'-cha do-di lik-rat ka-la
Pi-nay shab-bat n'-ka-bi-lah
Le'-cha do-di lik-rat ka-la
Pi-nay shab-bat n'-ka-bi-lah
Sha-mor v'-za-chor b'-di-bur echad
Hish-mi-ah-nu ale ham-yu-chad
A-do-nai e-chad u-sh'-mo e-chad
l' sheim ul-tif-er-et v'-lit-hi-lah
Le'-cha do-di, Le'-cha do-di lik-rat ka-la
Pi-nay shab-bat n'-ka-bi-lah
Le'-cha do-di lik-rat ka-la
Pi-nay shab-bat n'-ka-bi-lah
Come my beloved friend to greet the bride. Let us welcome the Sabbath.
Protect and remember in one pronouncement, Almighty God called us to attention:
The Lord is One and His name is One, for shame, for glory, and for praise
Michamocha​
Mi-cha-mo-cha,
B'-a-lym A-do-nai?
Mi-ka-mo-cha,
Ne-dar ba-ko-desh,
No-ra t'-hi-i-lot o-seh fe-leh?
No-ra t'-hi-i-lot o-she fe-leh?
Mi-i-cha-mo-cha b'-a-lym A-do-nai?
Mi-i-ka-mo-cha, ne-dar ba-ko-desh,
No-ra t'-hi-i-lot, o-seh fe-leh?
No-ra t'-hi-i-lot, o-seh fe-leh
Mal-chut'-cha ra-u va-ne-cha,
Zay Ei-li, a-nu v'-am-ru
A-do-nai yim-loch l'-o-lam va-ed
A-do-nai yim-loch l'-o-lam va-ed.
V'ne-emar: ki fa-da
A-do-nai et Ya-akov,
Ug'-a-lo mi-yad cha-zak mi-men-u.
Ba-ruch a-ta, A-do-nai, ga-al Yis-ra-eil.
Who is compared to You among the mighty O Lord?
Who is compared to You, beautiful with holiness?
Awesome in praise, performing wonders
Your children beheld Your power"This is my God they exclaimed"
And declared: The Lord will reign forever and ever!"
Hashkiveynu
Hash-ki-vey-nu A-do-nai,
El-o-hey-nu l' sha-lom,
V'ha-ah-mi-dey-nu mal-key-nu
l'-chai-yim.
U-fros a-ley-nu su-kat sh-lo-me-cha,
V'-tak-ney-nu b'ayt-zah to-vah
mil-fa-nech-a,
V'-ho-shi-ay-nu, v'-ho-shi-ay-nu,
l'-ma-an sh-mech-a.
V'-ha-gayn ba-a-ah-dey-nu,
V'-ha-sayer may-a-ley-nu,
o-yeyve deh-vehr,
V'-che-rehv, v'-rah-av, v'-ya-gon.
U-mey-ah-cha rey-nu, u-v'-tzeyl k'-na-fe-cha tas-ti-rey-nu.
Ki-eyl shom-rey-nu
u-ma-tsi-ley-nu a-a-tah.
Ki-eyl me-lech cha-nun
v'-ra-chum a-a-tah.
U-shmor tsey-tey-nu u-vo-ey-nu
l'-chai-yim ul-sha-lom
Mey a-tah v'-ad o-lam.
Ba-ruch a-tah Adonai,
ha-po-reys su-kat sha-lom,
A-ley-nu, v'-al kol a-mo, Yis-ra-eil
V'-al Y'ru-sha-la-yim.
Lord, our God, make us lie down each night in peace
and our King, raise us up again to life.
Spread over us Your peace, and guide us to better ourselves
Through Your good counsel
And deliver us for Your name's sake.
Shield us and remove from us enemies, sickness, war, hunger and sadness.
And from behind us, and in the shadow of Your wings, shelter us.
Because, you are the Almighty King, gracious and merciful.
Guard our going out and our coming in,
For life and peace, for now and forever. Spread over us the shelter of Your peace.
Praised are You, Lord, who spreads the shelter of peace over us,
And over His people Israel,
and over Jerusalem.
V’shamru
V'sham-ru v'-nay Y'-is-ra-eil et - ha'-shab-bat,
La-a-sot et-ha-shab-bat
L'-do-ro-tam b'-rit o-lam.
Bey-ey-ni u-vein b'-nei Y'-is-ra-eil
O-ot hi l'-o-lam, l'-olam
Ki-shay-shet ya-mim a-sah A-do-nai
Et-ha-sha-mai-yim v'-et ha-ah-retz
U-va-yom ha-sha-vi-yi
Sha-a-vat v'-yi-na-fash.
And the children of Israel shall keep the Sabbath, to preserve the Sabbath for their
generations as an everlasting covenant between Me and the Children of Israel.
It is a sign for eternity, that in six days the Lord made the heavens and the earth,
and on the seventh day
He stopped His work and rested.
Chatzi Kaddish
Yit-ga-dal v'-yit-ka-dash sh-mei rah-bah (amein)
B'-all-mah d'-vrah chi-ru-tei
V'-yam-lich mal-chu-tay b'cha-yei-chon uv'-yo-mei-chon
Uv'-cha-yei d'-chol beit y'-is-ra-eil
Ba-a-gah-lah, ba-a-gah-lah, u-viz-man ko-riv, v'yim-ru, amein.
Y'hay, sh-may rah-bah m'-vo-rach
L'al-lam ul-al-may al-may-ah
yit-ba-rach.
Yit-ba-rach v'-yish-ta-bach
V'yit-pah-are v'yit-ro-man v'-yit-na-say
V'yit-h-dar v'-yit-ha-leh v'yit-ha-lal
Sh-may d'-kud'-shah. B'-rich hu
B'-rich hu l'-ay-lah min kol bir-cha-tah
V'-shi-rah-tah tush-b'-cha-tah
v'-nech-eh-mah-tah
D'-a-mi-rahn b'-all-mah, v'yim-ru: Amein.
Exalted and sanctified be His great Name
In the world which He created according to His will
And may He rule His kingdom in your lifetime and in your days
And in the lifetime of the entire house of Israel
Speedily and in the new future, and we say, Amen.
May His great Name be blessed forever and for all eternity
Blessed and praised. glorified and exalted and inspired,
honored, and raised and extolled be the name of the Blessed One.
Above all the blessings and songs praises and consolations
Which we can say in the world And we say, Amen
Yism’chu
Yis-m'chu b'ma-l'chu-t'cha
Sho-m'rei, sho-m’rei, sho-m’rei, shabbat v'ko-r'ei o-neg shabbat
A- am-m’-ka-d-shei, m’-ka-d-shei sh'vi-i shabbat
Ku-lam yis-b'u v'yit-an-gu mi-tu-veh-cha shabbat
​
Yis-m'chu b'ma-l'chu-t'cha
Sho-m'rei, sho-m’rei, sho-m’rei, shabbat v'ko-r'ei o-neg shabbat (2x)
U-vash’vi-i ra- tzi-ta bo, ra- tzi-ta bo v'ki-dash-to shabbat
Chem-dat ya-mim o-to ka-ra-ta, shabbat
Yis-m'chu b'ma-l'chu-t'cha
Sho-m'rei, sho-m’rei, sho-m’rei, shabbat v'ko-r'ei o-neg shabbat (2x)
Zei-cher l'ma-a- sei, l'ma-a- sei v'rei-sheet shabbat (2x)
Yis-m'chu b'ma-l'chu-t'cha
Sho-m'rei, sho-m’rei, sho-m’rei, Shabbat v'ko-r'ei o-neg Shabbat (2X)
Those who keep the Sabbath, and call it a delight will rejoice in your deliverance.
All who hallow the seventh day will be gladdened by your goodness.
This day is Israel’s festival of the spirit, sanctified and blessed by you,
The most precious of days, a symbol of the joy of creation.
Ana El Na Refanala
I Ask You, God, Please Heal Her Now!
Ana El Na Refa Na La
2X
O Adonai Help us renew our faith
Grant us perfect healing
Bring peace to our days
Ana El Na Refa Na La
2X
Restore our strength of body
Throughout our days and nights
Refresh our tired spirits With Your light
Ana El Na Refa Na La
2X
Mishebeirach
Â
Mi she-bei-rach  a-vo-tei-nu,Â
 M’-kor  ha-bra-cha  l’-i-mo-tei-nuÂ
May the source of strengthÂ
Who blessed the ones before us Â
Help us to find the courage Â
To make our lives a blessing and
Let us say, amenÂ
Â
Mi she-bei-rach  a-vo-tei-nu,Â
M’-kor  ha-bra-cha  l’a-vo-tei-nuÂ
Bless those in need of healing
with r’-fu-a sh’lei-ma
The renewal of body, the renewal of spirit,Â
and let us say, amen. Â
May the Words
Â
May the words of my mouth,
And the meditations of my heart,
Be acceptable in Thy sight,
Be acceptable in Thy sight.
Lord, my rock,
My rock and my Redeemer.
Lord, my rock,
And Redeemer. Amen.
Amidah
Â
Baruch atah Adonai, Eloheinu vei-lo-hei a-vo-tei-nu, E-lo-hei av-ra-ham, e-lo-hei Yitz-chak, V’ei-lo hei Ya’a-kov, Ha-eil ha-ga-dol ha-gi-bor v’ha-no-ra eil el yon  Go-meil cha-sa-dim to-vim v’ko-nei ha-kol V’zo-cheir chas dei avot    U-mei-vi g’u-eil liv’nei v’nei-hem l’ma’anÂ
sh’mo b’a-ha-vahÂ
​
Meh-lech ozer u’mo-shi-a u-ma-gein, Baruch atah Adonai, ma-gein av-ra-ham. Atah gi-bor l’o-lam Adonai, M’cha-yeh me tim atah rav l’ho-shi-ah. Â
​
M’chal-keil chai-yim b’che-sed M’cha-yei m’tim b’ra-ha mim ra bim,Â
So-meik nof’lim v’ro-fei Cho-lim u-ma-tir a-su-rim  Um’ka yeim a-mun-ato Â
li-shei-nei a-far.
Mi-cha-mo-cha ba’al gi-vu-rot U-mi-do meh-lach Meh-lech mei-mit um cha-yeh  U-mats mi-ach y’shu-ah
​
A-tah ka-dosh v’shim-cha ka-dosh U’ke-do-shim b’chol yom y ha-le-lu-cha se la. Baruch atah Adonai ha-eil ha-ka-dosh.
Â
Praised are You, O Lord our God,
the God of our fathers.
God of Abraham, Isaac and Jacob.
The almighty, and supreme God who showed kindness, who makes everything, and who remembers
the kindness of our ancestors.Â
Our God who will With love,
You sustain the living and
send help to the falling,
healing to the sick.Â
You bring freedom to the captive
and keep faith.
With those who sleep in the dust.
Who is like you, Source of mercy?Â
In compassion,
You sustain the life of Your children.
We praise You, O God, Source of Life
Ritzei-Modim
Ritzei Adonai Eloheinu b’-am’-cha Yisraeil
U-ti-fi-la-tam v’-ha sheiv et- ha-a-vod-ah
leed-veer bay-techa
U-ti-fi-la-tam b’-a-ha-vah ti-ka-beil
U-ti-hi l’-ra-tzon, ta-mid a-vo-dat Yisraeil
Ah…….Yisraeil a-me-cha.
Baruch atah……. Adonai
She-o-t’-cha l’-va-d’-cha b’-yir-ah-na a-vod, b’-yir-ah-na a-vod
Modeem a-nach-nu lach
She-a-tah hu Adonai Eloheinu
Vey-lo-hey-a-vo-tey-nu
L’-o-lam va-ed tsur-cha-yey-nu ma-geyn-yish-eh-nu.
A-tah-who li-dor va-dor.
No-deh li-cha-oo-ni-sa-pear
Ti-hee-la-te-cha
All chai-ey-nu ha-mi su-reem
B’-ya-dech-a v’all-nish-mo-tey-nu
Hap’-ku-dote lach v’-all nee-sech-a
She-bi-chol yom-ee-ma-nu vi--all
neef-l’-oo-tech-a
She-bi-chol et-erev va-vo-ker
vi-tso ho-ra-yeem.
Ha-tov, ha-tov Key lo-cha-lu
ra-cha-mech-a
Ha-tov, ha-tov Key lo-cha-lu
ra-cha-mech-a
Vi-ha-mi-ra-cheym key-lo-ta-mu
Cha-sa-de-cha mey-o-lam,
Mey-o-lam, kee-vee-nu-lach.
Look with favor, O Lord upon us, and may our service be acceptable to you. Praised are You, Lord, whom alone we serve.
We are grateful that You are our support and salvation.
We worship and give praise to
You alone, O God.
We thank you, O God,
for the blessing of liberty
And righteous ideals our nation cherishes.
Protect and let our nation prosper,
and let the
New Year bring security
and abundance to all.
Praised be you, O Lord, from whom all goodness comes and thanks are due.
Shalom Rav
Â
 Shalom Rav al Yisraeil am-cha ta sim l’-o-lam
Shalom Rav al Yisraeil am-cha ta sim l’-o-lam
Ki a-tah hu me-lech a-don
L’chol ha-sha-lom
Ki a-tah hu me-lech a-don
L’chol ha-sha-lom
Â
Shalom Rav al Yisraeil am-cha ta sim l’-o-lam
Shalom Rav al Yisraeil am-cha ta sim l’-o-lam
Vi-tov bi-ey-ne-cha et am-cha Yisraeil
B’-chol eit u-v’-chol sha-ahÂ
Bish’-lo-me-cha
Â
Shalom Rav al Yisraeil am-cha ta sim l’-o-lam
Shalom Rav al Yisraeil am-cha ta sim l’-o-lam
Ta-sim l’-o-lam  Ta-sim l’-o-lamÂ
Ta-sim l’-o-lam
Â
Grant abundant peace over Israel, Your people, forever. For You are the sovereign source of all peace. So may it be good in Your eyes to bless Your people Israel in every hour and in every season with Your peace. Blessed are You, Adonai, who blesses His people Israel with peace.
Let There Be Peace
Let there be peace on Earth
And let it begin with me
Let there be peace on Earth
The peace that was meant to be
With God as our Mother
Family all are we
Let me walk with my family
In perfect harmony
Let peace begin with me
Let this be the moment now
With every step I take
Let this be my solemn vow:
To take each moment
And live each moment in peace eternally
Let there be peace on Earth
And let it begin with me
Ki Mitzion
Â
Ki mit-zi-yon tei-tzei to-rah
Ki mit-zi-yon tei-tzei to-rah
U-d’-var Adonai me-y’ru-sha-lay-im
Â
Ba-ruch she-na-tan to-rah, to-rah
Ba-ruch she-na-tan to-rah, to-rah
L’-a-mo Yisraeil bi’-k’-du-sha-to
Â
Out of Zion shall come the Torah,
and the word of the Lord out of Jerusalem.
Torah teaches us love, justice, goodness, hope and freedom.
Y'israel V’oraita
Â
Yisraeil, Yisraeil, v’oraita chad hu
Yisraeil, Yisraeil, v’oraita chad hu
Torah aura, Torah aura hallelujah
Torah aura, Torah aura hallelujah
Â
Israel and Torah and the Blessed are one. The Torah is light, Halleluyah
ETZ CHAYIM / HASHIVEYNU
​
Etz chay-im hee la ma-cha-zi-kim ba
V’-to me’-che-cha m’-u-shar
D’-rah-chech-hah
Dar- chei no-am
V’-chol n’-ti-vo-tey-ha sha-lom
Ha-she-e-vey-nu Adonai
Ay-le-cha v’-na-shu-vah
Cha-daysh cha-daysh yo-mey-nu
Cha-daysh yo-mey-nu, k’-keh-dem
It is a tree of life to all those who hold it fast, and find happiness.
Its ways are of pleasantness and
all its paths are peace.
Help us return to You, O God;
then truly we shall return.
Renew our days as in the past.
23rd Psalm
The Lord is my shepherd,
I shall not want
He maketh me to lie down
in green pastures
He leadeth me beside the still waters
He restoreth my soul
He guideth me in straight paths
for his name sake
Yea, though I walk through
the Valley of Death
I shall fear no evil,
for Thou art with me
Thy rod and Thy staff, they comfort me
Thou preparest a table before me
In the presence of mine enemies
Thou hast anointed my head with oil,
my cup runneth over
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days of my life,
And I shall dwell in the house of the Lord
Forevermore, forevermore
Mizmor L’David
Miz-mor l’david Adonai ro-i lo ech-sar
Bin’ot de-she h yar-bitz-ei-ni Al mei m’nu-chot y’na-ha-lei-ni
Naf-shi y’sho-vev
Yan-chei-ni b’mag’lei tze-dek
L’ma’an sh-mo gam ki e-lech
b-gei tzal-ma-vet
lo ira ra ki ata I-ma-di
shivt’cha u-mish-an-te-cha
hei-mah y’nach-a-mu-ni
ta-a-roch l-fa-nai shul-chan
ne-ged tzor-rai
di-shan-ta va-sher-men ra-shi
ko-si r’va-ya
ach tov va-che-sed yird-fu-ni
kol y-mei cha-yai v’shav-ti b’veit ha-shem l’o-rech ya-mim
Oseh Shalom
Â
Oseh shalom bim ro-mav
Hu ya-seh shalom alei-nuÂ
V’-ya chol Yisrael, v’im-ruÂ
v’im-ru a-mein
Â
Ya-seh shalom, Ya-seh shalom, Â
Shalom aleinu  V’-ya chol Yisrael
Ya-seh shalom, Ya-seh shalom, Â
Shalom aleinu  V’-ya chol Yisrael
Â
May God who makes peace in the heavens
May God make peace for us
and for all people Israel Â
Let us say:
Amen
Ein Keloheinu
THERE IS NONE LIKE OUR GOD
Ein ke-lo-hei-nu Ein Ka-do-nei-nu
Ein k'mal-kei-nu Ein k'mo-shi-ei-nu
Mi che-lo-hei-nu Mi cha-do-nei-nu
Mi che-mal-kei-nu Mi ch'mo-shi-ei-nu
No-deh le-lo-hei-nu No-deh la-do-nei-nu
No-deh l'mal-kei-nu
No-deh l'mo-shi-ei-nu
Ba-ruch e-lo-hei-nu Ba-ruch a-do-nei-nu
Ba-ruch mal-kei-nu Ba-ruch mo-shi-ei-nu
A-tah hu e-lo-hei-nu A-tah hu a-do-nei-nu
A-ta hu mal-kei-nu A-tah hu mo-shi-ei-nu
A-tah hu she-hik-ti-ru a-vo-tei-nu
l'fa-nei-cha et kto-ret ha-sa mim.
There is none like our God,
there is none like our lord,
There is none like our king,
there is none like our savior.
Who is like our God, who is like our lord,
Who is like our king,
who is like our savior.
Let us thank our God, let us thank our lord,
Let us thank our king,
Let us thank our savior.
Blessed be our God, blessed be our Lord,
Blessed be our king, blessed be our savior.
Thou art our God, thou art our Lord,
Thou art our king, thou art our savior.
Thou art the one before whom our fathers
offered the spice offering.